GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:36 Sep 26, 2003 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Psychology | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Özden Arıkan Germany Local time: 09:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tehlikeye atmak, tehlikeye düºürmek |
| ||
5 +2 | Tehlikeye atmak |
| ||
5 | tehdit etmek |
| ||
4 | tehlikeye atmak |
| ||
3 +1 | 1) if the context is psychiatry |
|
tehlikeye atmak, tehlikeye düºürmek Explanation: if "compromise" was used as in "her health was compromised", than above meaning is fitting. If it is in a different form, please advise so I can give you the meaning in the fitting context. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 mins confidence: peer agreement (net): +2
|