Information that can inform specificity

Turkish translation: özgüllüğü ortaya çıkaran bilgiler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Information that can inform specificity
Turkish translation:özgüllüğü ortaya çıkaran bilgiler
Entered by: Sırma Aylanç Almeida Coxarro

13:13 Sep 26, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: Information that can inform specificity
Information that can inform specificity has many
advantages as it will lead to a more judicious allocation
of limited intervention resources, produce a better
match between intervention strategies and the needs of
children and families, minimize false expectations and,
perhaps of most importance, stimulate new approaches
and thinking to improve outcomes for those who have
been essentially unresponsive or minimally responsive
to existing intervention efforts.

Specificity'ye belirlilik diyorum.. inform'a ne demeli? kısacası baştaki tümceyi çözemedim...
Sırma Aylanç Almeida Coxarro
Belgium
Local time: 20:07
özgüllüğü ortaya çıkaran bilgiler
Explanation:
specificity- psikolojide "özgüllük" olarak geçmektedir.
Selected response from:

Nihan Pekmen
Türkiye
Local time: 21:07
Grading comment
özgüllüğü sonradan ben de keşfettim! bildirmek, bilgilendirmekten daha iyi oturuyordu; ama ortaya çıkarmak diyince sanıyorum tam oldu! çok teşekkürler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Özgüllüğü bildirebilecek bilgi(ler)
Salih YILDIRIM
4 +1belirleyici bilgi
Kaan Yesilyurt
4özgüllüğü ortaya çıkaran bilgiler
Nihan Pekmen
4olguya özel bilgi toplanılması
karatum (X)
4..ye has/özgü detayları içeren bilgi
Zeki Güler
4 -1bilgilendirecek
Hulya A


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
information that can inform specificity
bilgilendirecek


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-09-26 13:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Spesifikliği bilgilendirecek bilgi....

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-09-26 13:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

Spesifikliği bilgilendirecek bilgi.
information bilgi
inform bilgilendirmek

Hulya A
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: tüm tümceyi nasıl çevirirdiniz?

Asker: hah yazdınız, teşekkürler!

Asker: pek anlamlı olmuyor gibi... bilemiyorum


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Salih YILDIRIM: Bilgilendirilecek: "to be informed/advised/n otified/enlightened" şeklinde olmalıdır!
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
information that can inform specificity
Özgüllüğü bildirebilecek bilgi(ler)


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 14:07
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: bildirmek, bilgilendirmekten daha uygun, o konuda katılıyorum. teşekkürler.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information that can inform specificity
özgüllüğü ortaya çıkaran bilgiler


Explanation:
specificity- psikolojide "özgüllük" olarak geçmektedir.

Nihan Pekmen
Türkiye
Local time: 21:07
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
özgüllüğü sonradan ben de keşfettim! bildirmek, bilgilendirmekten daha iyi oturuyordu; ama ortaya çıkarmak diyince sanıyorum tam oldu! çok teşekkürler!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
information that can inform specificity
belirleyici bilgi


Explanation:
Kısa ve tam karşılık gibi. Specificity için "belirlilik" kullanıp bunu information'ı nitelemek için kullanmak yerine "specific information" gibi düşünüp yan cümleciği aradan çıkararak sadece "belirleyici bilgi" demek daha mantıklı olabilir.

Belirleyici bilginin (...) bir çok avantajları vardır (...)

Kaan Yesilyurt
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: bu tartışma bana da yaradı, katkınız için teşekkürler.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karatum (X): Benim önerdiğimden çok daha şık bir ifade. Bence cuk oturmuş.
2 hrs
  -> Teşekkür ederim. Ancak bazen müşteriler bu şekilde yorumlamalı çeviri kabul etmiyorlar, cümle yapısının aynı/benzer kalmasını ve kaynak metinde yer alan her kelimenin bir şekilde çeviride yer almasını talep edebiliyorlar. Bu açıdan her öneri kayda değer.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information that can inform specificity
olguya özel bilgi toplanılması


Explanation:
Kelime kelime çevrilecek olursa (her olgunun) özgünlüğü(nü) belirleyen bilgi. Ancak fazla anlaşılır değil.
Metinde çocuklara ve ailelerine yardım edilebilmesi için her olgunun özelliklerine göre ayrı ayrı değerlendirilmesi gerektiği vurgulandığına göre olguya özel bilgi toplanılması bence kastedileni daha açık olarak yansıtıyor.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-09-27 09:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

olguya özel bilgi
ya da
olguya özgü bilgi

karatum (X)
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: çok teşekkürler!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information that can inform specificity
..ye has/özgü detayları içeren bilgi


Explanation:
Genel bilgilerin otesinde , her bir olay/kisi veya nesne hakkinda Spesifik açıklama sunan bilgi demek istiyor metinde. Net tercümesi bu. Saygılar

Zeki Güler
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search