GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:32 Jan 7, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / romantic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 09:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | dur hele |
| ||
5 | anlatayım |
|
anlatayım Explanation: Özür dilerim, onu kastetmemiştim, anlatayım! Bir yanlışı düzeltmek veya bir fikri desteklemek için kullanılan eski bir ibare. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090101003115AA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dur hele Explanation: Ref-1: ..."the object here is to be familiar with the material so that when you are questioned or accused of "spreading misinformation," you can say, "woah! back up the chuck wagon!..." Ref-2: "...Your client sites weren't deleted until I decided to pull the plug on your non-sense. Wait, wait, wait ... back up the chuck wagon! Ralph, you said earlier that you hadn't deleted the clients' sites. Now you are saying that you did. So which is it?..." Reference: http://tinyurl.com/7pjc9c4 Reference: http://tinyurl.com/6wbos4f |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|