island galaxy

Turkish translation: Gök ada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:island galaxy
Turkish translation:Gök ada
Entered by: Erkan Dogan

01:56 Apr 2, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Physics
English term or phrase: island galaxy
terim...
eozge
Türkiye
Local time: 12:22
Gök ada
Explanation:
veya Ada galaksi, çünkü ada galaksinin tersine sprial galaksi de var. Fizik kapsamında ancak bu kadar söylenebilir herhangi bir açıklama olmayınca.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 04:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gök ada
Erkan Dogan
1ada galaksi
Selcuk Akyuz


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gök ada


Explanation:
veya Ada galaksi, çünkü ada galaksinin tersine sprial galaksi de var. Fizik kapsamında ancak bu kadar söylenebilir herhangi bir açıklama olmayınca.

Erkan Dogan
United States
Local time: 04:22
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TheTranslator86: Evren’de bulunan Ay,Dünya,Güneş,yıldız ve diğer gök cisimleri belli sistemler içinde hareket ederler.Bu dev sistemlere gök ada(galaksi) denir.Bilim adamları evrende farklı boyut ve biçimlerde milyonlarca gök ada gözlemlemişlerdir.
1 hr
  -> Tesekkur ederim.

agree  Adnan Özdemir: Türkçeleştirmeye evet diyorum. Tüm diller uydura uydura doğmuş, büyümüş, gelişmiştir. Yapısına uygun türetimler, üretimler yapılmalıdır. Kök anlaşılırsa ek+ekler çağrışım yapacaktır. Yeter ki Türkçe'mizin yapısına uygun olsun. Dilimizi sevelim. Gök ada.
4 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ada galaksi


Explanation:
"gök ada" tek başına galaxy sözcüğünün karşılığı.

Island galaxy, NGC 7331 için önerilen isimlerden biri; uluslararası bir astronomi terimi olarak kabul gördüğünü sanmıyorum. Ayrıca bu da bir spiral galaksi.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-04-02 15:55:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ama verdiğiniz cümlede bunları galaksi adaları olarak çevirmek doğru olur. Bizim galaksimiz dışındaki galaksi adaları.

1920'lere kadar Samanyolu'nun tek galaksi olduğu,diğer galaksilerin Samanyolu'na bağlı olduğu düşünülüyormuş. Bu tarihlerden sonra ise galaksilerin birbirinden bağımsız olduğu anlaşılmış.

Selcuk Akyuz
Türkiye
Local time: 12:22
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search