adjustment ring

Turkish translation: ayar halkasi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjustment ring
Turkish translation:ayar halkasi
Entered by: Pelin Yalcin (X)

02:06 Jan 4, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Cone Crushers
English term or phrase: adjustment ring
Allowing the adjustment ring to bounce, wiggle or move during crushing operation puts undue strain on the crusher.
Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 04:28
ayar halkasi
Explanation:
"adjustment ring" in Turkce deki tam karsiligi "ayar halkasi"dir.
Asagidaki ayni anlama gelen biri Ingilizce bir sayfadan, digeri Turkce bir sayfadan alinan 2 ornek karsilastirilarak, kullanimindan emin olunabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-01-05 08:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

Arkadaslardan gelen bazi yorumlar sebebiyle Mekanik yapilardan da ornek vermek ihtiyaci hissettim. Asagidaki linklerde mekanik yapilar icindeki "ayar halkasi" kullanim ornekleri gorulebilir:
"http://www.palaplast.com.tr/en/pdf/DiskFiltreSistemleri_Hi.p... (pg-2),
"http://arsiv.mmo.org.tr/pdf/000006AD.pdf" (pg-53)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-01-05 08:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

link uzerine tikladiktan sonra acilan sayfada adres sonundaki alinti isaretini(") kaldirarak sayfayi acabilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days27 mins (2009-01-06 02:33:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de tesekkur ederim Sayin Karatas. Iyi calismalar.
Selected response from:

Pelin Yalcin (X)
Local time: 21:28
Grading comment
Bu sektörde de bu ifade tercih ediliyormuş. Teşekkürler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3ayar halkasi
Pelin Yalcin (X)
5 -1ayar çemberi
Salih YILDIRIM
1 +2ayar bileziği
Selcuk Akyuz


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
ayar bileziği


Explanation:
Sadece bir tahmin...

Selcuk Akyuz
Türkiye
Local time: 04:28
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emin Arı: fabrikalarda kullanılan en yaygın ve doğru yanıt
1 day 3 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Nurettin Ceylan
1 day 10 hrs
  -> Teşekkür ederim

neutral  Salih YILDIRIM: Hem olur hem olmaz diyorum, makinanın büyüklüğü ile ilgili olarak "ring" in Türkçe teknik manası değişir.
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
ayar çemberi


Explanation:
Böy de tnımlanabilir!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-01-05 07:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ayar halkası "Fotoğrafçılık"ta doğrudur fakat konumuz "Müh.Mak.Min."
olduğundan, doğru yanıtın ayar çemberi/çarkı olması gerektiğini düşüyorum.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pelin Yalcin (X): ayar "cember"i uygun bir tanim degil, kullanimi yoktur. Mekanik yapilardan ornek istiyorsaniz su Linklere bakin: "http://www.palaplast.com.tr/en/pdf/DiskFiltreSistemleri_Hi.p..."(pg-2), "http://arsiv.mmo.org.tr/pdf/000006AD.pdf"(pg-53)
1 day 19 mins
  -> Makina aksamı benim ordudaki hizmet süremin 15 yılında vardı ve 5 yıl da Teknik Öğretmenliğim sırasında Astsb.Adayları olan öğrencilerime makinaları öğrettim ve her yıl USA ve UK'ya 1-6 aylık aile ziyar.de teknolojiyi izlerim. Tanımınız kesinlikle YANLIŞ
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ayar halkasi


Explanation:
"adjustment ring" in Turkce deki tam karsiligi "ayar halkasi"dir.
Asagidaki ayni anlama gelen biri Ingilizce bir sayfadan, digeri Turkce bir sayfadan alinan 2 ornek karsilastirilarak, kullanimindan emin olunabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-01-05 08:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

Arkadaslardan gelen bazi yorumlar sebebiyle Mekanik yapilardan da ornek vermek ihtiyaci hissettim. Asagidaki linklerde mekanik yapilar icindeki "ayar halkasi" kullanim ornekleri gorulebilir:
"http://www.palaplast.com.tr/en/pdf/DiskFiltreSistemleri_Hi.p... (pg-2),
"http://arsiv.mmo.org.tr/pdf/000006AD.pdf" (pg-53)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2009-01-05 08:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

link uzerine tikladiktan sonra acilan sayfada adres sonundaki alinti isaretini(") kaldirarak sayfayi acabilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days27 mins (2009-01-06 02:33:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de tesekkur ederim Sayin Karatas. Iyi calismalar.

Example sentence(s):
  • "Adjusted correctly, the diopter adjustment ring helps to clearly focus both sides of the binoculars on your intended target. "
  • "Belirsiz rotasyonları önlemek için Klik-tip dioptri ayar halkası."

    Reference: http://www.photosafaris.com/Articles/Binoculars.asp
    Reference: http://www.yalcinlar.com.tr/product.asp?cookiecheck=yes&P_ID...
Pelin Yalcin (X)
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bu sektörde de bu ifade tercih ediliyormuş. Teşekkürler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nuri Razi
5 hrs
  -> Tesekkur ederim.

agree  Murat Uzum: Tekstil ve fotoğrafçılıkta bu şekilde kullanılıyor, sanırım madencilikte de aynı şekildedir.
17 hrs
  -> Tesekkur ederim.

disagree  Salih YILDIRIM: Konumuz "Fotoğrafçılık"olmadığından ve dahası verilen metinde anılan AYAR ÇAMBERİ'nin doldurma haznesindeki taşları ezerek parçaladığı anlatıldığından "ayar halkası" uygun düşmüyor.
1 day 4 hrs

agree  E. Çağrı Yüce: doğru kullanım bu şekildedir. metinde ayar çemberinin herhangi bir şeyi ezdiği parçaladığı söylenmiyor, yalnızca 'ezme işlemi esnasında' deniliyor ve bu işlemi yapan da 'ezici'. cümleyi tekrar okursanız göreceksiniz.
2 days 11 hrs
  -> Tesekkur ederim Sayin Yuce.

agree  vehbi macaroğlu (X)
4 days
  -> Tesekkur ederim Vehbi Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search