GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Nov 11, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 21:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | sözlü müdahale |
| ||
4 +1 | sözlü olarak ikaz etme |
| ||
5 | sözlü uyarı ve ikna |
| ||
4 | Konuşmaya dökme |
| ||
4 | sözcüklerle ifade etme |
|
verbalization Konuşmaya dökme Explanation: http://tureng.com/search/verbalization |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verbalization sözlü müdahale Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verbalization sözcüklerle ifade etme Explanation: ua |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verbalization sözlü olarak ikaz etme Explanation: Level 2: Verbalization: Verbalization, "talking a suspect to jail,” is the most commonly used technique to effect the arrest of a suspect. Verbalization may be advising, warning, or persuading. Actual field experience demonstrates that certain techniques of verbalization, coupled with an advantageous position, and a mature, professional attitude can prevent further escalation of a situation. These techniques include: explaining any actions about to be taken; allowing a suspect to save face in front of his/her peers; recognizing a suspect's remarks are not a personal attack against the officer; and allowing a suspect to retain dignity whenever possible. Officers should attempt to de-escalate confrontations by utilizing verbalization techniques prior to, during, and after any use of physical force. Reference: http://www.riversideca.gov/cprc/OIDs/RPD_Policies/4.30/RPD_P... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verbalization sözlü uyarı ve ikna Explanation: Zeki G. Beyin alıntıladığı bölümde de açıklandığı gibi hukuki bağlamda verbalisation, olay çıkaracak bir şüpheliye fiziksel bir güç kullanımı öncesinde/esnasında veya sonrasında mümkünse onu o olaydan vaz geçirmek veya olayın muhtemel zararlarını önlemek/azaltılmak amacıyla polis/güvenlik memurları tarafından uygulanan bir sözlü uyarı ve ikna tekniğidir. Bu bağlamda verbalisation a sözcüklerle ifade etme veya kelimelere dökme gibi genel anlamlar vermek bence doğru/mümkün değil. -------------------------------------------------- Note added at 3 days11 mins (2013-11-14 11:25:07 GMT) -------------------------------------------------- Terim sadece sözlü uyarıyı/ikazı değil, aynı zamanda suça meyilli şahsın ikna edilmesini de kapsıyor:... Verbalization may be advising, warning, or persuading.) -------------------------------------------------- Note added at 3 days14 mins (2013-11-14 11:27:26 GMT) -------------------------------------------------- Terim sadece sözlü uyarıyı/ikazı değil, aynı zamanda suça meyilli şahsın ikna edilmesini de kapsıyor (please note:... Verbalization may be advising, warning, or persuading.) Example sentence(s):
Reference: http://www.riversideca.gov/cprc/OIDs/RPD_Policies/4.30/RPD_P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.