Electrolyte Entrapment

Turkish translation: eletrolit (eriyik) sikismasi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Electrolyte Entrapment
Turkish translation:eletrolit (eriyik) sikismasi
Entered by: Ali Ünal (X)

13:28 Mar 10, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Anodic coatings
English term or phrase: Electrolyte Entrapment
Merhaba,

MIL-A-8625F kodlu "Anodic Coatings for Aluminum and Aluminum Alloys" başlıklı Askeri Şartname'yi çeviriyorum. Bu terim de bu şartnamede birkaç kez geçiyor. Şöyle ki:

1. Anodic coating shall no be applied to assemblies which will entrap the electrolyte in joints or recesses.

2. Processing method used shall not result in subsequent damage to asembly from electrolyte entrapment.

Şimdiden çok teşekkür ederim herkese.

PDF: www.wbdg.org/ccb/FEDMIL/a8625.pdf
Ali Ünal (X)
Local time: 12:01
eletrolit (eriyik) sikismasi
Explanation:
Bu kaplama yonteminde kullanilan eryigin ek yerleri ve zivanalara (kizaklara/grintilere) girmemesi geregi vurgulaniyor ve dogrudur yoksa aksamin hareketli parcalari istenen sekilde calismaz.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:01
Grading comment
Çok teşekkür ederim hepinize.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5eletrolit (eriyik) sikismasi
Salih YILDIRIM
4elektrolit tutma
yasmin givens
4elektrolit tuzağı
Nuri Razi
3elektrolit kalması
Ali Kaftan


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
electrolyte entrapment
elektrolit kalması


Explanation:
doğrudan terim olarak değil de, cümle içinde düşünebilirsiniz.
1. Mafsallarda veya boşluklarda elektrolit kalmasına neden olacak gruplara anodik kaplama yapılmamalıdır.
2. İşleme yöntemi içinde elektrolit kalması nedeniyle gruba zarar vermemelidir.

Ali Kaftan
Türkiye
Local time: 12:01
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
electrolyte entrapment
elektrolit tutma


Explanation:
http://www.ekm.tsk.mil.tr/ihale/FilesUploaded/T_S46_2008-069...

yasmin givens
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
electrolyte entrapment
elektrolit tuzağı


Explanation:
Örneğin ion trap var o türkçeye iyon tuzağı olarak çevrilmiş.
Entrapment burada yakalama, tuzağa düşürme anlamlarına geliyor. Elektrolit burada suda çözünen ve dolayısıyla da elektrik ileten maddedir. Örneğin suda çözünen potasyum, sülfürik asit gibi. Electrolyte entrapment olayı da bu suda çözünen maddenin serbest iyonları bulunur ve paslanmaya yol açar. Çünkü örneğin suya temas eden demir gibi maddeler bu serbest iyonlarla reaksiyona girer ve paslanır. Demir Oksit oluşur ki pastır. Bu durumda paslayna yapan suda çözünen oksijendir. İşte oksijenin yani elektrolit iyonlarının (negatif iyonlar) elektronu olan maddeye yapışmasına (iyonik bağ oluşturma) electrolyte entrapment denir. Elektrolit tuzağıdır, kapanıdır, elektroliti yakalar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-10 14:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

"Anodic coating shall no be applied to assemblies which will entrap the electrolyte in joints or recesses."
İşte elektrolit yakalanmasının sonuçlarını (paslanma gibi) önlemek için anot kaplama yapılır ürünlere. Burada işte anot kaplamaya yapılırken aralar, bağlantılar gibi kaplamanın erişemeyeceği yerler varsa bu tür parçalar ayrı olarak anot kaplama yapılmalıdır ki anot kaplamasız bir yeri kalmasın. Aksi durumda küçük bir yer bile anot kaplamasız kalırsa elektrolit tuzağı söz konusu olur ve paslanma olur.


Nuri Razi
Türkiye
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
electrolyte entrapment
eletrolit (eriyik) sikismasi


Explanation:
Bu kaplama yonteminde kullanilan eryigin ek yerleri ve zivanalara (kizaklara/grintilere) girmemesi geregi vurgulaniyor ve dogrudur yoksa aksamin hareketli parcalari istenen sekilde calismaz.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Çok teşekkür ederim hepinize.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search