GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Apr 29, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tuncay Kurt Türkiye Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ayarlanmış analiz |
| ||
4 +1 | uyarlanmis analiz |
| ||
5 -2 | Düzeltilmiş analiz |
| ||
3 | düzenlenmiş analiz |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Adjusted analysis |
|
Düzeltilmiş analiz Explanation: IMO |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|