GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:45 May 6, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Daha Derin/Ayrıntılı Bilgiler - Derin Araştırma |
| ||
4 | Detaylı Öğrenme |
| ||
4 | detaylar |
| ||
3 +1 | Derinlemesine Bakış |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
digging deeper Daha Derin/Ayrıntılı Bilgiler - Derin Araştırma Explanation: Selam, Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
digging deeper Detaylı Öğrenme Explanation: Aşağıda sunulan Detaylı Öğrenme Bölümünde, konu hakkında daha fazla bilgi edineceksiniz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
digging deeper detaylar Explanation: başlık olduğu için yalnızca "detaylar" demek yeterli olacaktır |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
digging deeper Derinlemesine Bakış Explanation: ... aşağıdaki Derinlemesine Bakış bölümünde... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.