GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:51 Feb 10, 2002 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Taner Göde Türkiye Local time: 07:50 | ||||||
Grading comment
|
Tüm kullanımı toptan lisans anlaşmasına tabidir. Diskin yasaya aykırı kopyalarını yapmayınız. Explanation: Also in English characters: Tum kullanimi toptan lisans anlasmasina tabidir. Diskin yasaya aykiri kopyalarini yapmayiniz. -------------------------------------------------- Note added at 2002-02-10 18:08:01 (GMT) -------------------------------------------------- I intended to respond to Mr. Taner Gode\'s message, however, my \"Agree\" response appeared at Mr. Gode\'s location while my \"Disagree\" response appreared at Mr. Sakir Unutur\'s box unintentionally. I apologize for my error. P.S. Was there something wrong in box formatting, which was missing at the bottom? |
| |