GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:04 Apr 6, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Bayraktar Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kararda dendiği/söylendiği gibi |
| ||
5 | karar hükmüne göre |
| ||
5 | karar gerekçesi |
| ||
4 | kararın mevcut şekliyle alınması gerekiyordu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kararda dendiği/söylendiği gibi Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
karar hükmüne göre Explanation: karar hükmüne göre sonuca bağlanmalıdır. http://www.google.com.tr/search?hl=tr&rlz=1T4SKPB_enTR257TR2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kararın mevcut şekliyle alınması gerekiyordu Explanation: ben okuyunca yukarıdaki gibi bir anlam çıkardım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
karar gerekçesi Explanation: daha iyi gibi ay balam |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.