GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:34 May 1, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeki Güler Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Kavrayın |
| ||
4 +1 | kavrayış |
| ||
4 | bakış açısı |
| ||
5 -2 | Küresel pazara derinlemesine bir bakış açısı kazanın |
|
Küresel pazara derinlemesine bir bakış açısı kazanın Explanation: Tam çevirisi |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 mins confidence: peer agreement (net): +1
20 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 days 7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|