GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 May 1, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Bayraktar Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | potansiyel alıcı/müşteri |
| ||
5 | kalifiye müşteri |
| ||
5 | nitelikli/uygun alıcı |
| ||
1 | malın alıcısı |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kalifiye müşteri Explanation: Selam, Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
potansiyel alıcı/müşteri Explanation: Bu şekilde deniliyor. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-05-01 21:01:05 GMT) -------------------------------------------------- Sorunuzu anlamadım. Anlarsam daha iyi yanıtlarım. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nitelikli/uygun alıcı Explanation: Konuya uygun tanımım böyle olurdu. (Ma définition serait celui correspondant au sujet) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
malın alıcısı Explanation: "her malın bir alıcısı vardır" deyişindeki gibi, piyasaya sürülen özgün bir malın özgün müşterisi/alıcısının olması durumu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.