Issue Number

Turkish translation: düzenleme numarası

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Issue Number
Turkish translation:düzenleme numarası
Entered by: Özden Arıkan

08:28 Jul 5, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Kredi Kartları
English term or phrase: Issue Number
Bazı kartlarda bulunan bir numara. Teşekkürler.
Saniye Boran
Local time: 09:16
düzenleme numarası
Explanation:
Google'da aratırsanız benzeri konularda bu şekilde kullanıldığını görebilirsiniz.
Selected response from:

yasmin givens
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4düzenleme numarası
yasmin givens
4 +2piyasaya sürme numarası
Serkan Doğan
5TANZİM SAYISI
Taner Göde
5baskı no.
Salih YILDIRIM
2 +2basım numarası
Balaban Cerit


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
issue number
basım numarası


Explanation:
Evet, bu bazı kredi kartlarında bulunan bir numaraymış.

"Kredi kartları bağlamında" Türkçe'de yerleşik karşılığını bulamadım (eğer varsa). O yüzden güven düzeyi düşük bir yanıt veriyorum:

basım numarası

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Serdar Oncu: bence basım numarası da uygun, ama düzenleme numarası kulağa daha hoş geliyor.
16 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Taner Göde: Konuyu kulağa hoş gelmeye dökersek bence en güzeli BASIM NUMARASI veya BASIM SAYISI. Bu öneriniz için bravo, sizi alkışlıyorum.
7 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Nezih Doğu: Baskı numarası, evet. Bunun müşteri numarasıyla falan ilgisi yok, sadece kartla ilgili bir numara bu, bir anlamda güvenlik için.
14 hrs
  -> teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
issue number
piyasaya sürme numarası


Explanation:
mali konularda olduğu gibi burada da böyle olması gerekir

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
5 mins
  -> teşekkürler

agree  Taner Göde: "piyasaya sürme" yerine "sürüm" de bence olabilir.
7 hrs
  -> sürüm de olur, sokma da olur efendim
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
issue number
düzenleme numarası


Explanation:
Google'da aratırsanız benzeri konularda bu şekilde kullanıldığını görebilirsiniz.

yasmin givens
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serdar Oncu
8 mins
  -> teşekkür ederim

agree  Mine Somyurek (X): Ingiltere'de "Debit" kartlarda kullaniliyor
30 mins
  -> teşekkür ederim

agree  transnirvana
1 hr
  -> teşekkür ederim

agree  Mustafa Altinkaya
5 days
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
issue number
TANZİM SAYISI


Explanation:
Issue number kendi ifadesi ile zaten "kaçıncı kez çıkartıldığı" bilgisini vermektedir. Diğer örneklerin yaygın kullanıldıklarını sanmıyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-05 15:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bence TANZİM SAYISI kulağa da, göze de, mideye de hoş geliyor.

Taner Göde
Türkiye
Local time: 09:16
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Serdar Oncu: Bu sayının bazı kartlarda bulunduğu söyleniyor. Bu kartların kredi kartı olduğunu kabul edersek, tanzim sayısı uygun olmaz sanırım.
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan: tanzim olabilir. ama biraz eski bir kelime olduğundan dolayı kulağa gelişte sorun yaşanıyor. onun yerine Türkçesi düzenleme sayısı/numarası da diyebiliriz
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

neutral  Mustafa Altinkaya: Eski Türkçe olmasından dolayı...
5 days
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

899 days   confidence: Answerer confidence 5/5
issue number
baskı no.


Explanation:
self-eplanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search