GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:14 Jul 16, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Marketing - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emin Arı Türkiye Local time: 21:47 | ||||||
Grading comment
|
sosyal yardim Explanation: sosyal yardim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(kural dışı) misafir ağırlama masrafları Explanation: imho |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
öngörülemeyen/beklenmeyen masraflar Explanation: "hesapta olmayan", "plansız" da denebilir diye düşünüyorum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Haksız Kazançların) Ödenmesi Explanation: Metne göre hukuki tanımı bu olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Usulsüz fayda Explanation: ABC'nin Usulsüz Fayda Ödemelerine İlişkin Politikası |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.