publicly funded

Turkish translation: kamu tarafindan karsilanan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:publicly funded
Turkish translation:kamu tarafindan karsilanan
Entered by: Nagme Yazgin

16:36 Nov 11, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: publicly funded
Eminim ki cevabı çok basittir, ancak tam karşılığı aklıma gelmiyor.

Yardımcı olursanız çok sevinirim.

Cümle: 'Publicly funded legal advice is available.'
Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 16:24
kamu tarafindan karsilanan
Explanation:
.
Selected response from:

Ali Sinan ALAGOZ
United Kingdom
Grading comment
Cok tesekkurler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7kamu tarafindan karsilanan
Ali Sinan ALAGOZ
4 +3devlet tarafından karşılanan
Erkan Dogan
5 +1famu fonlarıyla sağlanan
Cagdas Karatas
5Ucretsiz (hukuki danismanlik)
Salih YILDIRIM
4kamu kaynakli
Cheverman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
kamu tarafindan karsilanan


Explanation:
.

Ali Sinan ALAGOZ
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Cok tesekkurler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: "kamu tarafından sağlanan" da olabilir
2 hrs

agree  Erkan Dogan: İki yanıt ta doğru, ama belki bu biraz daha yaygın olan kullanım.
2 hrs

agree  Cagdas Karatas: Kamunun sözlükteki birinci anlamını görünce utandığımı belirtmek istiyorum. Daha çok şey öğreneceğiz. Yanıtınız kesinlikle tam ve doğrudur. Ben sadece kamu fonları ifadesini çok sık duyduğum için mevcut cevabımı tercih ettim.
4 hrs

agree  Mine Somyurek (X)
15 hrs

agree  Cuneyt Arslan
18 hrs

agree  Balaban Cerit
19 hrs

agree  ozan karakış
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
famu fonlarıyla sağlanan


Explanation:
Kamu fonlarından karşılanan

--------------------------------------------------
Note added at 5 dakika (2009-11-11 16:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Kamu olacaktı :)

Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 18:24
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: :) Teşekkürler


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sinan ALAGOZ
2 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
devlet tarafından karşılanan


Explanation:
"Kamu tarafından karşılanan" daha yaygın bir kullanım dedim ve hala da aynı fikirdeyim. Ancak daha sonradan bizim Türkçe'de ne kullandığımızı düşününce "devlet tarafından karşılanan" da alternatif olarak aklıma geldi. Gerçekten de benzer durumlarda "devlet tarafından karşılanan" avukat veya hukuki destek kavramı çok yabancı değil. Sonuçta devlet kamunun organize olmuş kimliği aslında.

Erkan Dogan
United States
Local time: 10:24
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bahadır Maşa
5 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Cuneyt Arslan
15 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Balaban Cerit: elbette, bu örnekte "kamu adına" avukatlık ücretini ödeyen de devlet zaten.
16 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ucretsiz (hukuki danismanlik)


Explanation:
Bu uygun olabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kamu kaynakli


Explanation:
"kamu kaynakli" ifadesi devlet dokumanlarinda cok gecer...

Cheverman
United States
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search