GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Aug 8, 2008 |
English to Turkish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / daily conversation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Önder Öztürkçü Local time: 23:14 | ||||
Grading comment
|
yaşam ve ölüm hak Explanation: be it to life or death = whether the infant has rights to life or death Again, I'm not sure about the Turkish, but the English explanation is correct. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
.... da dahil olmak üzere Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ister yaşama ister ölüme yönelik olsun Explanation: İster yaşam ister ölüm bakımından, bebeğin hakları ebeveynlerinkiyle çelişme tehlikesi içinde olduğunda/bebeğin haklarıyla ebeveynlerin haklarının çelişmesi tehlikesi oluşursa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hayat memat meselesi Explanation: hayat memat (yaşam-ölüm) meselesi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.