bank-like ‘runs'

Turkish translation: banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bank-like ‘runs\'
Turkish translation:banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)
Entered by: hfilik

11:37 Apr 9, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: bank-like ‘runs'
The life insurance industry is a source of financial stability. Even during periods of financial stress, the long-term nature of our liabilities insulates us against bank-like ‘runs' and the need to sell off assets.
hfilik
Türkiye
Local time: 18:51
banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)
Explanation:
..
Selected response from:

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 18:51
Grading comment
tşk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5banka benzeri gidişatlar
Aziz Kural
5bankalarınkine benzer (malî) çöküşler
Salih Ay (X)
5banka ve benzeri kurumlara hücum etmek
Muge SOZEN
4banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)
Raffi Jamgocyan
3bankalardakine benzer kayıplar
Zeki Güler


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 145
Grading comment
tşk.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
banka benzeri gidişatlar


Explanation:
Banka benzeri gidişatlara ve varlıkların satılmasına karşı korur/izole eder...

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bankalardakine benzer kayıplar


Explanation:
Yükümlülüklerimizin uzun vadeye yayılmış olması nedeniyle, kriz dönemlerinde bankaların yaşadığına benzer kayıplar/kaçışlar yaşamamaktayız ve varlık satışı yapmak zorunda kalmamaktayız.

Müşteri ve para kaçışı/kaybı.

Zeki Güler
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bankalarınkine benzer (malî) çöküşler


Explanation:
Even during periods of financial stress, the long-term nature of our liabilities insulates us against bank-like ‘runs' and the need to sell off assets.= Borçlarımızın/Pasiflerimizin uzun vadeli yapısı, malî kriz dönemlerinde dahi bizi bankalarınkine benzer malî çöküşlerden ve varlıklarımızı düşük fiyatla/değerden satma zorunluluğundan koruyor.


Salih Ay (X)
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
banka ve benzeri kurumlara hücum etmek


Explanation:
mevduat sahiplerinin bankadan hesaplarını çekmek için yarattıkları kargaşa

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-04-09 23:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

Aslında, cümledeki tam karşılığı "banka ve benzeri kurumlara hücum" olacaktır sanırım.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-04-09 23:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

"... bankalara hücum benzeri durumlara ve varlıkları elden çıkarma ihtiyacına karşı..."


    Reference: http://tureng.com/search/bank%20run
    Reference: http://www.seslisozluk.net/?word=bank+run&lang=tr-en
Muge SOZEN
Türkiye
Local time: 18:51
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search