drivers back then did not seem to mind

Turkish translation: sürücüler o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: drivers back then did not seem to mind
Turkish translation:sürücüler o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu
Entered by: Taner Göde

20:03 Dec 3, 2007
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: drivers back then did not seem to mind
As Ford famously observed, you can have any color Model T Ford you want-as long as it's black Drivers back then didn't seem to mind. is that mean people at first resist later get used to it?
Translator-21
Local time: 12:13
o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu
Explanation:
Biraz eksiklik var (herhalde copy & paste yaparken "kayboldu") fakat elimdeki 100 Years of U.S. Automobile History kitabında ilk iki cümle aynen geçiyor.

As Ford famously observed, you can have any color Model T Ford you want-as long as it's black. Drivers back then didn't seem to mind. is that mean people at first resist later get used to it?

Ford'un ünlü söylevindeki gibi istediğin renkte Model T Ford alabilirdin, yeter ki siyah olsun. Sürücüler o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu. (Bunun anlamı) ilk başta karşı gelen insanların daha sonra buna alışmaları mıydı?

Ford'un aynı anda hem en başarılı (Model T, Thin Lizzy) hem de en başarısız model olan Edsel'i üretmiştir.
Selected response from:

Taner Göde
Türkiye
Local time: 12:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1O zamanki sürücüler pek umursamıyordu
chevirmen
5o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu
Taner Göde
5o zaman destek vern Sürücüler rahatsız olmamışa benziyordu.
Salih YILDIRIM
4Görünüşe göre o zamanki...
Özgür Salman
4anlaşılan sürücüler birzamanlar bunu kaide almıyorlardı
Kcda


Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Görünüşe göre o zamanki...


Explanation:
Görünüşe göre, o zamanki sürücüler bunu pek önemsemezdi.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-12-03 20:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

"önemsemiyordu" demek, zaman kipi açısından daha doğru olur aslında.

Özgür Salman
Türkiye
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
O zamanki sürücüler pek umursamıyordu


Explanation:
Burada, o dönemdeki insanların araç rengi tercihleri konusunda siyah renk ve daha koyu tonlarla sınırlı olduğu, ancak buna da pek aldırış etmedikleri ifade ediliyor.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-12-03 20:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jerrypournelle.com/archives/archivesmail/mail20.h...

Burada bu konuyla ilgili de bir karşılaştırma bulunuyor.

chevirmen
Türkiye
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Bayraktar
2 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
drivers back then did not seem to mind
o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu


Explanation:
Biraz eksiklik var (herhalde copy & paste yaparken "kayboldu") fakat elimdeki 100 Years of U.S. Automobile History kitabında ilk iki cümle aynen geçiyor.

As Ford famously observed, you can have any color Model T Ford you want-as long as it's black. Drivers back then didn't seem to mind. is that mean people at first resist later get used to it?

Ford'un ünlü söylevindeki gibi istediğin renkte Model T Ford alabilirdin, yeter ki siyah olsun. Sürücüler o zamanlarda galiba buna önem vermiyordu. (Bunun anlamı) ilk başta karşı gelen insanların daha sonra buna alışmaları mıydı?

Ford'un aynı anda hem en başarılı (Model T, Thin Lizzy) hem de en başarısız model olan Edsel'i üretmiştir.

Taner Göde
Türkiye
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anlaşılan sürücüler birzamanlar bunu kaide almıyorlardı


Explanation:
seem to mind/kaide almamak diye yorumladım. Başka alternatifler mutlaka mümkündür.

Kcda
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

385 days   confidence: Answerer confidence 5/5
o zaman destek vern Sürücüler rahatsız olmamışa benziyordu.


Explanation:
self-xplanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search