overgrazing

Turkish translation: aşırı otlatma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overgrazing
Turkish translation:aşırı otlatma
Entered by: Ali Bayraktar

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:45 Sep 17, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Environment & Ecology
Additional field(s): Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: overgrazing
Definition from Biodiversity & human health:
Destruction of vegetation when too many grazing animals feed too long and exceed the carrying capacity of a rangeland area.

Example sentence(s):
  • Overgrazing by domestic animals like sheep, goats, cows, mules, horses and yaks has been responsible for large scale degradation of the vegetative cover in many parts of the Himalayas. Himalayas
  • What constitutes overgrazing is failure to move or rotate animals in harmony with forage growth. Proper grazing management is a matter of moving animals before they have the opportunity to regraze lush regrowth. Beef magazine
  • Overgrazing by large herbivores such as red deer and sheep has been the primary cause of the lack of tree regeneration in the Caledonian Forest in the past 150-200 years. Trees for life
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

aşırı otlatma
Definition:
Bir otlakta, otların büyümesini engelleyecek şekilde otların hay vanlara yedirilmesi. Böyle durumlarda hayvanlar, kısa sürede otlan toprak yüzeyine kadar yiyerek otların büyümesini engeller.
Selected response from:

Ali Bayraktar
Türkiye
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2aşırı otlama
Cagdas Karatas
5 +2aşırı otlatma
Ali Bayraktar
5 +1aşırı otlatma
Selcuk Akyuz


Discussion entries: 6





  

Translations offered


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
aşırı otlama


Definition from own experience or research:
Hayvanların otlakları çevre dokusunda tahribat/zarara yol açacak derecede tüketmeleri.

Example sentence(s):
  • Çölleşme, insan ve iklim değişikliği faktörlerini içinde barındıran bir toprak bozulmasıdır. Aşırı tarım uygulamaları, aşırı otlama, ormansızlaşma, yanlış sulama uygulamaları vb. faaliyetler verimli toprakları kurak topraklara çevirmektedir. Verimli topraklarımız yok oldukça da kırsal alanda yaşam zorlaşmakta, köyden kente göç kaçınılmaz olmakta ve ülkemizdeki genel yaşam kalitesi sorunu bu noktadan başlamaktadır. - TEMA  
Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 21:42
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
neutral  Ali Bayraktar: bu gerçekten ilginç bir yaklaşım :) okuyunca insanın gerisini şöyle tamamlayası geliyor "aşırı otlama obeziteye yol açar gibi :)
6 hrs
  -> Hmm. Çobanın elinde obeziteye sürüklenen hayvanların günahı nedir diye sormak isterim o zaman.

Yes  Selcuk Akyuz
8 hrs
  -> Teşekkür ederim. Her ne kadar otlatma kendi içinde karşı olmadığım, gayet doğru bir karşılık olsa da bu sorunun soruluş biçimine dikkat edilmeli diyorum.

Yes  Özden Arıkan: Her ikisi de geçerli yanıtlar. Düşündüklerimi "Discussion" bölümüne yazdım.
3 days 2 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
aşırı otlatma


Definition from Coğrafya Dünyası:
Bir otlakta, otların büyümesini engelleyecek şekilde otların hay vanlara yedirilmesi. Böyle durumlarda hayvanlar, kısa sürede otlan toprak yüzeyine kadar yiyerek otların büyümesini engeller.

Example sentence(s):
  • ayır -mera ve yaylaların aşırı otlatılması: Ülkemizin özellikle Karadeniz, Doğu ve Güneydoğu Anadolu ile Akdeniz bölgeleri yüksek rakımlı yaylalara sahiptir. Bu yaylalar zengin bir bitki ve hayvan çeşitliliğine sahiptir. Yaylaların aşırı otlatılması bitki örtüsünün yok edilmesine bağlı olarak biyolojik çeşitliliğin azalmasına neden olmaktadır. - Ekoloji Magazin  

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-17 18:33:08 GMT)
--------------------------------------------------

Aşırı Otlatma (Over Grazing):. Bitki örtüsünün yenileme gücünü ... Klimaks vejetasyonun aşırı otlatma şartları altında gittikçe azalan, hayvanların .

http://www.geocities.com/turan53/M1.PDF
Ali Bayraktar
Türkiye
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  chevirmen
2 days 3 hrs

Yes  Özden Arıkan: Her ikisi de geçerli yanıtlar. Düşündüklerimi "Discussion" bölümüne yazdım.
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aşırı otlatma


Definition from own experience or research:
Otlağın kapasitesinin üstünde otlatma yapılarak örtünün ve toprağın tahrip edilmesi.
Doç. Dr. Ünal Eler, İngilizce-Türkçe Ormancılık Sözcük ve Deyimleri (Ankara, 1991)

Example sentence(s):
  • Aşırı otlatma meranın bir vejetasyon döneminde ürettiği yemin % 60‘ından fazlasının hayvanlar tarafından otlanması durumudur. - Ziraat Mühendisleri Odası  
  • Hayvancılıkta istenilen verimlilik ve karlılığın temin edilmesi ile meraların zamansız ve aşırı otlatma sonucu bozulmalarını önlemenin en etkili yolu silaj yapımının yaygınlaştırılması ve ülkemiz ekolojisine uygun silaj yapım tekniğinin geliştirilmesidir. - TÜGEM  

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-09-17 14:41:34 GMT)
--------------------------------------------------

İlişkili bir terim "undergrazing", ama bunun Türkçesi var mı bilmiyorum. Terim olarak karşılığı bulunsa bile uygulamada Türkiye'de böyle bir örnek var mıdır acaba?

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-09-17 23:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

Soruya cevap verirken acele etmişim. Bu sorudaki anlamı "aşırı otlama".
Selcuk Akyuz
Türkiye
Local time: 21:42
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Özden Arıkan: Her ikisi de geçerli yanıtlar. Düşündüklerimi "Discussion" bölümüne yazdım.
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search