GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Sep 12, 2006 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chevirmen Türkiye Local time: 10:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kelepçelemek |
| ||
2 | ??? |
| ||
1 | İngilizce açıklaması |
|
??? Explanation: Matkabın fonksiyonu ile ilgili olarak bunun karşılığı SARMA ya da SARDIRMA olabilir belki. Ancak "collar"ın bilezik, flanş, yüksük gibi karşılıklarını görünce, verdiğiniz örneğin yeterli olmadığını düşünmeye başladım. Daha fazla açıklama olsaydı, belki yardımcı olabilirdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
İngilizce açıklaması Explanation: Collar ve collaring terimlerinin madencilikte hangi manalarda kullanıldığını aşağıdaki sayfada bulabilirsiniz. Bunun kelepçe, bilezik, flanş v.b. terimlerle alakası olmadığını düşünüyorum. Türkçesi hakkında bir fikrim yok. http://www.russiantext.com/russian_library/library/mining.si... Kolay gelsin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kelepçelemek Explanation: Kelepçeleme işlemi -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2006-09-16 13:32:34 GMT) -------------------------------------------------- Evet, bu diğer terimleri görmeden verilen bir tabir idi. Collaring madenin ilk girişindeki tünel tahkimatının hazırlanması / desteklenmesi anlamına geliyor. Reference: http://www.tansug.com.tr/referans_13.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.