GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Nov 14, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / makina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serkan Doğan Türkiye Local time: 04:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | toz geçirmez versiyon |
| ||
4 | toza karşı korumalı uyarlama |
| ||
3 | toz geçirmez tür |
|
toza karşı korumalı uyarlama Explanation: -proof eki; -e dayanıklı, -i geçirmez, karşı korumalı olarak tercüme edilebirlir. Version karşılığı ise burada en güzel "uyarlama" ile verilebilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
toz geçirmez tür Explanation: dust proof "dust resistant" gibi değil. "Toz geçirmez" olmalı diye düşünüyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
toz geçirmez versiyon Explanation: ..versiyon sözcüğünün kullanılmasında bir sakınca olduğunu sanmam, ayrıca aynen water-proof (su geçirmez) için olduğu gibi, bu "toz geçirmez" olarak ifade edilir. "proof" yerine "tight" da zaman zaman kullanılabiliyor.. |
| |
Grading comment
| ||