asynchronous operation

Turkish translation: eşgüdümsüz çalışma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asynchronous operation
Turkish translation:eşgüdümsüz çalışma
Entered by: Taner Göde

21:02 Nov 22, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / waste management
English term or phrase: asynchronous operation
Arkadaşlar,
'asynchronous'un tam Türkçe karşılığını bilen var mı? Bir makinenin özellikleri arasında ve şöyle geçiyor: 'No. of shafts 2, asynchronous operation'
'asenkron' ve 'eşzamansız' dışında bir sözcük arıyorum.
Çok teşekkürler.
Aysun Demir
United Kingdom
eşgüdümsüz çalışma
Explanation:
Aysun hanım, kolay gelsin. Size elektrik teknikeri sıfatı ile yazıyorum. Elektrik (senkron/asenkron, doğru akım/alternatif akım, yıldız/üçgen, sincapkafes/

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-11-22 21:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

sargılı rotorlu gibi) motorları biz icat etmiş olsaydık dünyada bunlardan birisinin adı ASENKRON MOTOR değil de EŞGÜDÜMSÜZ şeklinde anılacaktı. Fakat ne yazık ki bu motor icat edildiğinde mühendisleriniz henüz eğitimleri tamamlamamıştı.

Asenkron için yine de iyi bir karşılık istiyorsanız ve doğrudan veya dolaylı olarak motorlar ile ilgiliyse size bu şeklini öneriyorum.

Kolay gelsin ve iyi akşamlar diliyorum.

'No. of shafts 2, asynchronous operation'
'Şaft sayısı 2, eşgüdümsüz çalışma"



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-11-22 21:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=eşğüdümsüz hareket

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=eşğüdümsüz çalışma
Selected response from:

Taner Göde
Türkiye
Local time: 12:39
Grading comment
Taner Bey, merhabalar!
Cok cok tesekkur ederim:-)
Ay.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2eşgüdümsüz çalışma
Taner Göde
4 +1zaman uyumsuz çalışma
Serkan Doğan
4indüktif çalışma
chevirmen
3eşuyumsuz çalışma hatası
achenax (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zaman uyumsuz çalışma


Explanation:
zaman uyumsuz çalışma/işletim

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leyal: 'asenkron'un kullanımı oldukça yaygın olmasına rağmen, 'asenkron' ve 'eşzamansız' dışında bir şey kullanmam gerekirse, seçimim bu olurdu
48 mins
  -> teşekkürler, asenkron'un bu bağlam düzleminde daha sıkça tercih edildiği aşikar, evet
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eşuyumsuz çalışma hatası


Explanation:
merhaba,

bu bir hata mesajı mıdır acaba?

"2 adet şaftta (milde) eşuyumsuz çalışma hatası" gibi ...
ya da daha az teknik bir ifadeyle, "iki milin aynı anda çalışmaması/dönmemesi"?

bilmem bir yardımı oldu mu ...

achenax (X)
Netherlands
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Çok teisekkür ederim. İyi çalışmalar, Aysun Demir

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indüktif çalışma


Explanation:
Linkte verilen açıklamaya istinaden bu tabiri öneriyorum.




    Reference: http://www.elektrotekno.com/about210.html
chevirmen
Türkiye
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkür ederim. Aysun Demir

Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
eşgüdümsüz çalışma


Explanation:
Aysun hanım, kolay gelsin. Size elektrik teknikeri sıfatı ile yazıyorum. Elektrik (senkron/asenkron, doğru akım/alternatif akım, yıldız/üçgen, sincapkafes/

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-11-22 21:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

sargılı rotorlu gibi) motorları biz icat etmiş olsaydık dünyada bunlardan birisinin adı ASENKRON MOTOR değil de EŞGÜDÜMSÜZ şeklinde anılacaktı. Fakat ne yazık ki bu motor icat edildiğinde mühendisleriniz henüz eğitimleri tamamlamamıştı.

Asenkron için yine de iyi bir karşılık istiyorsanız ve doğrudan veya dolaylı olarak motorlar ile ilgiliyse size bu şeklini öneriyorum.

Kolay gelsin ve iyi akşamlar diliyorum.

'No. of shafts 2, asynchronous operation'
'Şaft sayısı 2, eşgüdümsüz çalışma"



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-11-22 21:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=eşğüdümsüz hareket

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=eşğüdümsüz çalışma

Taner Göde
Türkiye
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Taner Bey, merhabalar!
Cok cok tesekkur ederim:-)
Ay.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebru Kopf
9 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Ebru Güler
10 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search