exploitative labour

Turkish translation: sömürüye dayanan çalışma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exploitative labour
Turkish translation:sömürüye dayanan çalışma
Entered by: Ali Göznek

21:31 Oct 17, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: exploitative labour
Forms of bonded and exploitative labour that can exist in supply chains
Handan Ceyhan
Türkiye
Local time: 01:19
sömürüye dayanan çalışma
Explanation:
Please look at tureng.com.
All other suggestions are contradictory in Turkish language.
Selected response from:

Ali Göznek
Türkiye
Local time: 01:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kölelik
T Dilmac
4 +1sömürülen işgücü
Salih C.Riz
5sömürüye dayanan çalışma
Ali Göznek
3istismar edilen işgücü
ATIL KAYHAN
3emek sömürüsü
Onur Inal


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kölelik


Explanation:
Cümlenin yer aldığı metne göre farklı biçimlerde izah edilebilecek bir kavram. Az gelişmiş ülkelerdeki tedarik zincirlerini de içeren bir metin ise "kölelik" (bonded and exploitative labour için) ifadesi kullanılabilir. Çoğunlukla gelişmekte olan ekonomilerin sanayilerini tanımlayan bir metin ise "emek sömürüsü" ifadesi kullanılabilir. Ancak "bonded labour" doğrudan kölelik anlamına gelmektedir. Çoğunlukla da borç karşılığı ya da karın tokluğuna çalışılan modern kölelik kavramına atıfta bulunmaktadır. Exploitative labour ifadesinin kullanım anlamında doğrusu ise "Exploitative labour practices" yani "

Terim olarak "Emek Sömürüsü"nün karşılığı "Exploitation of Labour"dur.

Orijinal İngilizce metinde cümle "bonded labour or exploitative labour practices" olarak geçmeliydi diye düşünüyorum. Yine de orijinal metindeki "bonded or exploitative labour" ifadesi "kölelik" olarak çevrilebilir.




    Reference: http://www.antislavery.org/english/slavery_today/bonded_labo...
    https://www.ofs.edu.sg/resources/munofs/wp-content/uploads/sites/18/2014/09/Ending-all-exploitative-labor-practice.pdf
T Dilmac
Türkiye
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elif Baykara Narbay: En kapsamlı açıklama olduğunu düşünüyorum.
19 hrs
  -> Teşekkürler Elif hanım.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
istismar edilen işgücü


Explanation:
"Exploitative labor" yalin olarak ucuza çalistirilan isgücü anlamina gelir. "Exploit" kelimesinin buradaki anlami ise istismar etmek demektir (Ingilizce'de "to take advantage"). Dolayisiyla bu verdigim terim uygundur.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emek sömürüsü


Explanation:
derdim.

Sömürülen emek de olabilir cümleye göre.

Onur Inal
Austria
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sömürülen işgücü


Explanation:
Bence burada kullanılan "bonded and exploitative labour " ifadesi, insanları borçlu hale getirip daha sonra bu borçları onları borçlarının karşılığından çok daha fazla çalıştırıp bir nevi köle haline getirme olarak kullanılmış. Bu manada da düşünülürse "sömürücü/sömüren iş" olarak da çevrilebilir.

Salih C.Riz
Türkiye
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  deryaun (X): en uygunu bu geldi bana...
2 days 11 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sömürüye dayanan çalışma


Explanation:
Please look at tureng.com.
All other suggestions are contradictory in Turkish language.


    Reference: http://tureng.com
Ali Göznek
Türkiye
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search