GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:12 Jan 10, 2002 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Cosmetics, Beauty / cosmetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aysel Morin (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | reaksiyon, zorlama, dayaniklilik |
| ||
4 | meydan okuma test |
| ||
4 | Zorlama |
| ||
4 | uyarı testi (evresi) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
meydan okuma test Explanation: is what my dictionary says... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zorlama Explanation: Ornegin Draize Challenge Test'te tavsanlarin gozlerine cesitli kozmetik veya ilaclar konarak verdikleri tepkiler izleniyor. Challenge'in bir cok anlami olsa da burada en dogru karsilik 'Zorlama' olacak bence cunku o maddeye karsi bir reaksiyon olusup olusmadigina bakiyoruz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
uyarı testi (evresi) Explanation: Burada kastedilen anladığım kadarıyla, bir maddenin uygulanması ve test evresinde etkilerinin ölçülmesi. ".... (madde adı) challenge test" şeklinde kullanılıyor Bu bağlamda "challenge test" için bulabildiğim tek karşılık aşağıda verdiğim linkteki "uyarı testi" (oksitosin uyarısı testi=oxytocin challenge test-OCT. Diğerleriyse işin kolayına kaçıp çevirmeden bırakmışlar. Reference: http://www.geocities.com/sinandoganturk/postdate.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reaksiyon, zorlama, dayaniklilik Explanation: Challenge contexte bagli olarak bir cok sekilde Turkceye cevrilebilir. Mekanik contexte: dayaniklilik ve zorlama testleri olarak, (kosmatik alanda kullanilan aletlerin dayanikliligi, zorlama siniri vs olarak) Kimyasal contexte: Reaksiyon. Reaksiyon testi. Reaksiyon kelimesinin Turkcede anlam acisindan "olumsuzluk" cagrisimi vardir. Bu da challenge kelimesinin anlam acisindan tasidigi olumsuzlugu karsilar. (kimyasal maddelere gosterilen reakisyon--allerji vb--gibi. I hope it helps :) Aysel Morin |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.