GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:05 Dec 10, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Science - Cosmetics, Beauty / rinse-off products/preservative | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özden Arıkan Germany Local time: 16:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | metilkloroisotiazolinon |
|
methylchloroisothiazolinone metilkloroisotiazolinon Explanation: Nuray, şimdi şu aşağıda verdiğim sitede sorduğun her iki sorudaki terimi de, sayfanın en altındaki "İçerik" başlığı altında bulabilirsin. Yalnız sadece internet araması yaptım: Bir kimya sözlüğüm yok, Wikipedia'da yok, arama motorlarında bulabildiğim tek hit de bu site. Fakat şöyle ki: methly -> metil chloro -> kloro olarak Türkçeleşmiştir. Geriye kalan kısımlarda ise ben olsam, iso için -> izo thia için -> "belki" tiya derdim. Ama "izo" ile arayınca sadece Macarca siteler buluyorum. Tek de olsa hit bulabildiğim için de başlığa "ben olsam derdim" dediğimi değil, bulabildiğimi yazdım. Biraz karışık oldu ama, durum böyle. Reference: http://www.rosspharma.com.tr/tr/restoria/colourPlus.htm |
| |
Grading comment
| ||