GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:32 Aug 31, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nihan Pekmen Türkiye Local time: 16:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | muhafaza kabı |
| ||
4 | küvet |
| ||
3 | komi haznesi |
|
muhafaza kabı Explanation: Açıklamasında "..to hold prepared products.." denmiş, yani soğutucudayken 'muhafaza' için "kap"(= 'container'/ 'bus') diye her tür eşanlamlı sunulmuş. Ayrıca çok özel, spesifik bir gastronormatif ad Türkçede bulamadım. Bulunduğunu da pek sanmıyorum.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
küvet Explanation: İşletmeye göre farklı isimde anılsa da genel adı "küvet"dir. Reference: http://www.eventsource.net/search.php?search_query=bus+pan&s... Reference: http://www.oztiryakiler.com.tr/tr/search.aspx?text=k%C3%BCve... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
komi haznesi Explanation: Restoranlarda komilerin kullandigi tepsiye benzer derin hazne. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.