brix

Turkish translation: briks/suda çözünür kuru madde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brix
Turkish translation:briks/suda çözünür kuru madde
Entered by: hfilik

23:30 Aug 31, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
English term or phrase: brix
Brix: Syrup to water ratio in drink dispensing system.
hfilik
Türkiye
Local time: 09:18
briks/suda çözünür kuru madde
Explanation:
Bu bilimsel (fiziksel) bir nispet/orandır. Tüm dünyada aynen kullanılır. Bu adı XIX. yy.'da yaşamış ve bu oranı keşfetmiş olan A. F. Brix isimli Alman mucitten almıştır.
"a scale for calibrating hydrometers used for measuring the concentration and density of sugar solutions at a given temperature"
"Brix scale/degree" = "Brix derecesi"
Buradaki gibi tek başına kullanılması çok nadirdir. Eğer kullanılırsa Türkçe üstteki anlama gelir. Fakat tercih edilirse tek bir öztürkçe kelime de alınabilir tabii: "erigen".
Selected response from:

erkehan
Türkiye
Local time: 09:18
Grading comment
tşk.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2briks/suda çözünür kuru madde
erkehan


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
briks/suda çözünür kuru madde


Explanation:
Bu bilimsel (fiziksel) bir nispet/orandır. Tüm dünyada aynen kullanılır. Bu adı XIX. yy.'da yaşamış ve bu oranı keşfetmiş olan A. F. Brix isimli Alman mucitten almıştır.
"a scale for calibrating hydrometers used for measuring the concentration and density of sugar solutions at a given temperature"
"Brix scale/degree" = "Brix derecesi"
Buradaki gibi tek başına kullanılması çok nadirdir. Eğer kullanılırsa Türkçe üstteki anlama gelir. Fakat tercih edilirse tek bir öztürkçe kelime de alınabilir tabii: "erigen".

Example sentence(s):
  • Briks
  • Suda çözünür kuru madde/erigen
erkehan
Türkiye
Local time: 09:18
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 32
Grading comment
tşk.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nihan Pekmen
2 hrs
  -> Teşekkürler..

agree  Özgür Salman
3 hrs
  -> Teşekkürler..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search