GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 Oct 18, 2017 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Bağlantı halatı |
| ||
4 | Ankraj hattı |
| ||
4 | sabitleme hattı |
|
Ankraj hattı Explanation: http://isgtedbir.com/yapi-isleri/yuksekte-calisma/ekipmanlar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sabitleme hattı Explanation: Burada iş güvenliği bağlamında kullanılmış. İSG konusunda yıllardır ekip olarak çok büyük hacimli projeler çeviriyoruz. Genellikle kullandığımız karşılık bu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bağlantı halatı Explanation: "rigid anchor line" Eğilmez bağlantı halatı anlamına gelir bildiğim kadarıyla. -------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2017-10-20 15:37:32 GMT) -------------------------------------------------- Aslında bunun İSG ile uyumlu adı "güvenlik halatı"diye biliyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.