bond beam

Turkish translation: bağ kirişi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bond beam
Turkish translation:bağ kirişi
Entered by: Emir Ozcelik

16:05 May 6, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / shrinkage-craking control
English term or phrase: bond beam
Control joints, joint reinforcement, and bond beams, or combinations thereof shall control shrinkage cracking in concrete-masonry-unit.

The concerning phrase is above. The whole text is about the construction of water wells, and this part is particularly about ground preparation.

Here is my try and thanks in advance for advices:
Kontrol bağlantıları, bağlantı takviyesi ve bond beams veya bunların karışımı beton briketlerde rötre azaltımını kontrol edecektir.

Not: I used "yapıştıcı" for "bond" before. That can be wrong but also a clue.
Emir Ozcelik
France
Local time: 09:46
bağ kirişi
Explanation:
Görsellerden bakıldığında yapıştırıcı olarak kullanılmadığı gözüküyor. Dolayısıyla bağ kirişi kanaatimce doğru terim olacaktır.



--------------------------------------------------
Note added at 618 days (2010-01-15 04:25:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim.

İyi çalışmalar.
Selected response from:

Murat Uzum
Türkiye
Local time: 10:46
Grading comment
yardımcı olan herkeze teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5örme kiriş/geçmeli kiriş/
aydin kaya
5bağlantı kirişi
Salih YILDIRIM
5bağ kirişi
Murat Uzum


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
örme kiriş/geçmeli kiriş/


Explanation:


A continuous beam (or thickness) usually constructed of concrete and reinforced with steel rods on top of supporting walls. ...
www.bostonbrick.com/defn.html

Course or courses of a masonry wall grouted and usually reinforced in the horizontal direction. Serves as horizontal tie of wall, bearing course for structural members or as a flexural member itself.
www.angelfire.com/biz/BuildingPathology/durb.html

aydin kaya
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

223 days   confidence: Answerer confidence 5/5
bağlantı kirişi


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
bağ kirişi


Explanation:
Görsellerden bakıldığında yapıştırıcı olarak kullanılmadığı gözüküyor. Dolayısıyla bağ kirişi kanaatimce doğru terim olacaktır.



--------------------------------------------------
Note added at 618 days (2010-01-15 04:25:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rica ederim.

İyi çalışmalar.

Example sentence(s):
  • Betonarme ve çelik binalarda tekil temelleri veya kazık başlıklarını her iki doğrultuda, sürekli temelleri ise kolon veya perde hizalarında birbirlerine bağlayan bağ kirişleri düzenlenecektir.

    Reference: http://www.yeminlitercuman.com/forum/viewtopic.php?t=4277&si...
    Reference: http://www.dogusyapidenetim.com/index.php?id=155
Murat Uzum
Türkiye
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
yardımcı olan herkeze teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search