GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 Aug 27, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Soner Cubukcu Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | YETİŞKİNLER İÇİN KÜLOT BEZ |
| ||
5 | Erişkin Barfiksi |
| ||
4 | Yetişkin Pull Up Külot Tipi Bezi |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
diapers vs. pull-ups |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
YETİŞKİNLER İÇİN KÜLOT BEZ Explanation: Pull-up bez sektöründe külot bez olarak geçiyor. Yetişkin külot bez gibi bir çeviri uygun görünüyor. Piyasada bu adla satılan ürünler de var. https://www.gittigidiyor.com/kozmetik-kisisel-bakim/yeti-ski... |
| |||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 day 4 hrs confidence:
|
7 mins |
Reference: diapers vs. pull-ups Reference information: Referansta açıklaması var. https://shr.name/6Zmke |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.