Carrier-grade feature sets

Swedish translation: funktioner som erbjuds av de olika leverantörerna

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Carrier-grade feature sets
Swedish translation:funktioner som erbjuds av de olika leverantörerna
Entered by: Hans-Bertil Karlsson (X)

11:05 Apr 13, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Carrier-grade feature sets
... offers carrier-grade feature sets such as...
Ingela
United Kingdom
Local time: 14:14
funktioner som erbjuds av de olika leverantörerna
Explanation:
carrier är levrantör i det här fallet (bärare av tjänsten...)
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 15:14
Grading comment
Valde själv att tolka carrier som leverantör innan jag fick svaret.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2funktionsuppsättningar med hög kapacitet
Curt Sandell (X)
5funktioner som erbjuds av de olika leverantörerna
Hans-Bertil Karlsson (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
carrier-grade feature sets
funktionsuppsättningar med hög kapacitet


Explanation:
"Carrier grade" (som kanske är nästa modesysnonym för "jättebra") tycks innebära "näst intill ofelbart trots hög belastning". Ref 1 hänvisar direkt till "hög kapacitet". Ref 2 går in på detaljerna på engelska.


    Reference: http://www.telemission.se/ericsson_ip.pdf
    Reference: http://www.privateline.com/clayton/voiceoverIP.pdf
Curt Sandell (X)
Spain
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HosseinA (X)
2 hrs

agree  Paul Svensson
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
carrier-grade feature sets
funktioner som erbjuds av de olika leverantörerna


Explanation:
carrier är levrantör i det här fallet (bärare av tjänsten...)

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Valde själv att tolka carrier som leverantör innan jag fick svaret.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search