the crisis of values

Swedish translation: bristen på värdegemenskap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the crisis of values
Swedish translation:bristen på värdegemenskap
Entered by: Eva Petersson

00:47 Sep 22, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Social Sciences - Surveying / Survey on lifestyle/polit
English term or phrase: the crisis of values
Vad ser du som det största problemet i ditt land idag?
The crisis of values

Knappast svårt att förstå. Men jag tyckte det var en lite intressant fråga, för det är inte helt enkelt att få till något bra.
Jag skulle säga att en typisk person från t.ex. Malta som är riktigt konservativ nog skulle välja detta alternativ.
Eller i Sverige kanske någon invandrare från Guatemala eller Egypten. Eller någon religiös svensk, eller någon vars fru/make just har varit otrogen.

Själv säger jag:
Bristen på värderingar

Det finns även de som kallar detta "moral decay"/moraliskt förfall, men det skulle passa bättre för t.ex. en bok för intresserade och inte för en simpel enkät.

Dock kan ni gärna komma med ett förslag om ni tänker på ngt som ligger närmare originalet.
aventura22
Sweden
Local time: 08:49
bristen på värdegemenskap
Explanation:
Värdegemenskap (eller gemensam värdegrund) är riktiga modeord nu, tycker jag. Därför bör något av dem passa!
Selected response from:

Eva Petersson
Sweden
Local time: 08:49
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bristen på värdegemenskap
Eva Petersson
4den moraliska krisen, moralkrisen
Sven Petersson


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
den moraliska krisen, moralkrisen


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Zylberstein
3 hrs
  -> Thank you very much!

disagree  Anna Herbst: Moral och värdering är inte samma sak.
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bristen på värdegemenskap


Explanation:
Värdegemenskap (eller gemensam värdegrund) är riktiga modeord nu, tycker jag. Därför bör något av dem passa!

Eva Petersson
Sweden
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annikki Kallay
1 hr

agree  Anita Hedman: Avsaknaden av/bristen på gemensam värdegrund låter bra!
1 day 6 hrs

agree  Anna Herbst: Helt klart modeord!
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search