GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:37 Dec 6, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Snowboarding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Onsjö Sweden Local time: 00:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | handpålägg (grabs) |
| ||
4 | grabbing/grabba/grab |
|
handpålägg (grabs) Explanation: Har hittat denna referens: Rotationer Detta är när åkaren snurrar i den vertikala axeln. Det är antal varv som brukar räknas och de olika handpålägg (Grabs) som görs i snurren. 360°, 540°, 720°, 900° etc. Det räknas i halv varv eftersom åkaren kan landa och även ta av baklänges på brädan. Det finns olika grupper inom dessa som kallas frontside, backside, switch, fakie och alley oops. Lycka till :-) -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2005-12-06 21:31:48 GMT) -------------------------------------------------- Grab= Grabbing either or both boards with one or both hands. Frontside or backside. Reference: http://www.svensksnowboard.net/print/t.asp?p=46297 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grabbing/grabba/grab Explanation: Det är en mycket svengelsk miljö och "handpålägg" är snarare en förklaring än en term som används. På samma sätt används "grepp" och "greppa" men det vanligaste är "grabba" enligt min erfarenhet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.