GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:27 Oct 2, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Slang / Just explain (in English) what it means | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Prisma | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | A dishonest trick |
|
A dishonest trick Explanation: Bait-and-switch describes a trick where the victim accepts an offer only to discover that what is being offered is actually something else. This phrase can apply almost anywhere, not just in sales. A classic bait-and-switch would be: "Cars available at half price!! (while stocks last)". When you get to the showroom you discover all the "half-price" cars have been "sold", however there are plenty of much more expensive models available. The word cheese implies the bait you put in a mouse trap. Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=define%3Abait+and+switc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.