GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Nov 16, 2010 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IAnita (X) Sweden Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ställföreträdande |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ställföreträdande Explanation: Jag antar att det skall vara 'deputy' som du säger. 'Rutiner för ställföreträdande' isåfall. Här skulle du kunna använda 'praxis' om du vill istället för 'rutiner'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.