GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:35 Jul 10, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 19:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | butiksfront - kontorsavdelning |
| ||
4 | kunddel, lager |
| ||
3 | kundområde, bakrum |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
front-of-house, back-of-house kundområde, bakrum Explanation: I denne sammenhengen skulle dette kunne være beskrivende? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"front-of-house" resp. "back-of-house" butiksfront - kontorsavdelning Explanation: Jag skulle översätta orden på detta sätt. Finns en hel del sådana på Google. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"front-of-house" resp. "back-of-house" kunddel, lager Explanation: Kunddel är väl ganska självklar. Enligt min erfarenhet sägs ofta att man "går ut på lagret" när man egentligen menar att man går till kontoret, etc. Reference: http://www.icg.isy.liu.se/courses/tsit01/Butikssystem.pdf Reference: http://www.dalademokraten.se/Smedjebacken/2007/10/25/Systeme... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs |
Reference Reference information: Detta är en så bra fråga, tycker jag. Jag har inget direkt svar, men skulle vilja dela en anteckning jag gjorde för ett tag sedan i hopp om att lösa frågan så småningom. Det handlar om det synonyma "back/front office". Klistrar in det nedan. Observera att exemplet från Microsofts språkportal är en direkt svensk variant. BACK OFFICE – [CAMBRIDGE: the part of a company that does not deal directly with customers; Antonym: Front office]: 1. (Ex. från nätet) ”Tillsammans har de tre sparbankerna ett samarbete om administration och så kallade back office-tjänster.”; ”E-butiken hanterar alla transaktioner i Klarnas onlinebaserade back office-verktyg” 2. (Ex. Microsoft Language Portal) stödavdelning, backoffice, back-office |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.