inline lacquering

Swedish translation: inline lackering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inline lacquering
Swedish translation:inline lackering
Entered by: Ingmar Wennerberg

13:22 Feb 20, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: inline lacquering
Grafiska industrin. Det talas om "inline lacuqering with aqueous dispersion coating".
Ingmar Wennerberg
Local time: 04:20
inline lackering
Explanation:
Det betyder att lackeringén sker i samma arbetsflöde som trycket (oftast i samma tryckpress). Inline översätts ofta inte inom branschen.

Lackeringen sker med vattenbaserad lack (senare delen av meningen)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-02-20 13:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tidningen Aktuell Grafisk Information (AGI) www.agi.se bör ha mera om detta liksom tillverkaren Creo ( www.creo.se)
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 04:20
Grading comment
Stort tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1inline lackering
Hans-Bertil Karlsson (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inline lackering


Explanation:
Det betyder att lackeringén sker i samma arbetsflöde som trycket (oftast i samma tryckpress). Inline översätts ofta inte inom branschen.

Lackeringen sker med vattenbaserad lack (senare delen av meningen)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-02-20 13:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tidningen Aktuell Grafisk Information (AGI) www.agi.se bör ha mera om detta liksom tillverkaren Creo ( www.creo.se)

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 61
Grading comment
Stort tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerker Thorell (X): Just det, HB har rätt. Så heter det. Jag drar tillbaka mitt förslag.
3 mins
  -> Tack Jerker (för ditt agree - inte för att du drog tillbaka...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search