GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 Nov 18, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Petroleum Eng/Sci / gas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | portabel kryotank; Dewar |
| ||
4 | drawer = låda |
|
portabel kryotank; Dewar Explanation: Note: "Dewar" is proper noun and written with capital "D". From reference: Cryo-Switch – A system designed to automatically switch from one portable liquid nitrogen tank (often called a liquid cylinder or Dewar) to another when the first one gets empty. This automated system allows longer tests to continue running without having the interruption of changing out liquid supply tanks. The Cryo-Switch can be configured with different number of stations (tank connection points) and can switch from one tank to another based on pressure or temperature. Reference: http://www.chartchambers.com/terms.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
drawer = låda Explanation: Dewars is a whisky brand and I am rather sure this is NOT what is meant here. Rather I suspect that the words dewards is all warped, triple typo, and really ought to be DRAWERS to make sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.