GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Sep 1, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Other / Inhalationsutrustning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Onsjö Sweden Local time: 21:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 8:de- och 9:de-klassare |
| ||
4 | 8:e och 9:e klassernas kunskapsnivå |
| ||
4 | lägre än gymnasium nivå |
|
8th and 9th grade levels 8:de- och 9:de-klassare Explanation: Den allmänna läskunskapen bland vuxna i USA motsvarar den hos elever i åttan och nian. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
8th and 9th grade levels 8:e och 9:e klassernas kunskapsnivå Explanation: Något liknande. Läskunskaperna befinner sig på 8:e eller 9:e klassens nivå. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8th and 9th grade levels lägre än gymnasium nivå Explanation: After giving some thought to it, I would suggest not translating it literally, but rather to translate the meaning of it - that they can not even read at high school level. It is meant as a criticism, a deficiency - it is not meant in a neutral way. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.