Fall back

Swedish translation: dra sig tillbaka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fall back
Swedish translation:dra sig tillbaka
Entered by: Mats Wiman

06:19 May 20, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Fall back
Military term. Falla tillbaka i ledet?
Irene Peet
United States
Local time: 23:55
dra sig tillbaka
Explanation:
Dra sig tillbaka, falla tillbaka, retirera.
Selected response from:

Anton Svärd
Local time: 06:55
Grading comment
Tack!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6dra sig tillbaka
Anton Svärd
5 -1falla tillbaka på, ta sin tillflykt till, ta till (som reserv), tillgripa
Mats Wiman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
fall back
dra sig tillbaka


Explanation:
Dra sig tillbaka, falla tillbaka, retirera.

Anton Svärd
Local time: 06:55
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson (X)
9 mins

neutral  Mats Wiman: Kontexten är otillräcklig men ditt förslag skulle jag översätta med 'withdraw', 'retreat', 'give way','retire', 'yield', 'back down'
41 mins
  -> Lite hopp fram och tillbaka mellan kommentarfälten, men... Nej inte otänkbart. Men då den enda kontexten vi har är att det är militärt, ser jag det som högst osannolikt.

agree  Renassans LS
1 hr

agree  EKM: Om det är till nån hjälp används "fall back" som order i filmen "Troy", och soldaterna reagerar med att retirera.
2 hrs

agree  Mario Marcolin
9 hrs

agree  Meadow Media: http://www.lindenberg.nu/gl/
14 hrs

agree  hookmv
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
fall back (up)on
falla tillbaka på, ta sin tillflykt till, ta till (som reserv), tillgripa


Explanation:
naturligtvis beroende på kontext.

För mig är retirera inte förstaval

Norstedts + ME

Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anton Svärd: Som militärt kommando är "fall back" en order om att röra sig bakåt. T.ex. "fall back to the second line".
15 mins
  -> Jag bestrider inte ditt förslag. Det kan vara rätt om kontexten är den du förutsätter. Hur vet du att det är ett kommando? Bestrider du att mitt förslag är tänkbart? (Se Norstedts!)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search