GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:21 May 4, 2014 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: larserik Sweden Local time: 16:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (omskrivning, se nedan) |
| ||
4 | togglande strömställare/knapp med toggelfunktion |
| ||
4 | strömbrytate med växlingsfunktion |
|
(omskrivning, se nedan) Explanation: Ett onödigt komplicerat sätt att uttrycka något ganska enkelt: att samma knapp används för att starta och stänga av apparaten. Föreslår att du formulerar om hela meningen: Apparaten (enheten?) startas och stängs av med den svarta knappen på [end cap]. Att den har två funktioner, on och off, behöver inte påpekas. "End cap" hoppas jag du har översatt redan. Skulle behöva en bild för att ge ett förslag på översättning av det. Men det ingick inte i frågan ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
togglande strömställare/knapp med toggelfunktion Explanation: Se exemplen nedan Example sentence(s):
Reference: http://elektronikforumet.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=10081 Reference: http://www.iea.lth.se/publications/MS-Theses/Full%20document... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strömbrytate med växlingsfunktion Explanation: "...activated by depressing the black button." gör det osäkert om den svarta knappen sitter på själva strömbrytaren, eller om strömbrytaren aktiveras med den svarta knappen, som är placerad på något annat ställe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.