GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Sep 8, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Analysinstrument | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | hjälpreagens; ancillary-reagens |
| ||
3 | hjälpreagens |
|
ancillary reagent hjälpreagens Explanation: Jag kan inte tänka mig att det betecknar en specifik reagens - "ancillary" betecknar "bi-", "extra-", "hjälp-", "stöd-" helt enkelt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ancillary reagent hjälpreagens; ancillary-reagens Explanation: Det är troligen hjälpreagens, och det ordet är väl rimligast, men jag råkar ha en kund som vill använda "ancillary-reagens"; man sätter excempelvis i ett "ancillary-reagenspack" i analysatorn. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.