antecubital

Swedish translation: i armvecket

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:antecubital
Swedish translation:i armvecket
Entered by: Sven Petersson

20:04 Apr 23, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Kapnograf/pulsoximeter
English term or phrase: antecubital
Ingår i en ordlista utan närmare kontext. Så vitt jag förstår hänför det sig till området strax nedanför armbågen, där man normalt sätter ett stetoskop eller där man tappar blod. Men vad säger man på svenska? Armvecket är väl inte riktigt rätt? Och det ska väl helst vara ett adjektiv.

TPF,
Görel
Görel Bylund
Sweden
Local time: 03:09
i armvecket
Explanation:
Litt.: framför armbågen
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1i armvecket
Sven Petersson


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
i armvecket


Explanation:
Litt.: framför armbågen

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 654

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janis Abens: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Gra...
11 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search