Acuesthesia

Swedish translation: hörselnedsättning / hörselreaktion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Acuesthesia
Swedish translation:hörselnedsättning / hörselreaktion
Entered by: Lisa Dahlander

07:17 May 27, 2005
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Gruppf�rs�kringsbrev
English term or phrase: Acuesthesia
"In case of loss or inability to function of the body parts and sensory organs mentioned below only this inde counts:

- Acuesthesia on one ear 40%"
Lisa Dahlander
Mexico
Local time: 05:28
hörselnedsättning / hörselreaktion
Explanation:
Det
är frågam om hörselnedsättning

derivated from greek Akouo =Jag hör
Aesthesis = engl. sence, feeling

Från grekiska Akouo+Aesthisis >> hörsel + känslighet
Ordet hörselkänslighet finns inte

för min del är akustisk uppmärksamhet (english: acustic feeling) ordagrann översättning. Det är vad det betyder på grekiska.

Acuesthesia (litnized form of greek words Akouo + Aesthesia
född grek, förstår grekiska, analyserar srpåket.



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 32 mins (2005-05-27 16:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

Miss spelling
litinized = Latinized>> Latin form

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 36 mins (2005-05-27 16:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

Det är fredag eftermiddag, vi greker dricker ett glas vin, jag tog två därför blev både språket \"kinesiska\" och latinet \"grekiska\"
Selected response from:

Georgios Paraskevopoulos
Local time: 13:28
Grading comment
Tack för hjälpen, Georgios!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hörselnedsättning / hörselreaktion
Georgios Paraskevopoulos
3 -1akmestesi
Lena Samuelsson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
acuesthesia
akmestesi


Explanation:
acmesthesia:
A sensation of sharp points touching the skin but lacking the perception of pain usually associated with such stimulation; also acuesthesia.

Tyvärr inga Google-träffar men följande info i "Medicinsk terminologi" ( Bengt I. Lindskog):
"akmestesi (...) känslan av att en skarp spets vidrör skinnet"

Hoppas detta hjälpte


    Reference: http://www.wordquests.info/cgi/ice2-for.cgi?file=/hsphere/lo...
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 12:28
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Georgios Paraskevopoulos: Det var bara en gissning (akme=finne, Acuesthesi =gr. akouo + ethesia)
7 hrs
  -> Ja, ditt förslag låter rimligare. Det jag hitta i min medicinska ordbok låter mer som akupunktur
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acuesthesia
hörselnedsättning / hörselreaktion


Explanation:
Det
är frågam om hörselnedsättning

derivated from greek Akouo =Jag hör
Aesthesis = engl. sence, feeling

Från grekiska Akouo+Aesthisis >> hörsel + känslighet
Ordet hörselkänslighet finns inte

för min del är akustisk uppmärksamhet (english: acustic feeling) ordagrann översättning. Det är vad det betyder på grekiska.

Acuesthesia (litnized form of greek words Akouo + Aesthesia
född grek, förstår grekiska, analyserar srpåket.



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 32 mins (2005-05-27 16:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

Miss spelling
litinized = Latinized>> Latin form

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 36 mins (2005-05-27 16:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

Det är fredag eftermiddag, vi greker dricker ett glas vin, jag tog två därför blev både språket \"kinesiska\" och latinet \"grekiska\"

Georgios Paraskevopoulos
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tack för hjälpen, Georgios!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson: Jag antar att du har rätt :-)
1 day 18 hrs
  -> Tack Lena. Jag är född grek och nar lite fördel med termerna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search