vault

Swedish translation: skjuta fram

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vault
Swedish translation:skjuta fram
Entered by: Sven Petersson

08:16 Oct 6, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Dental
English term or phrase: vault
From source:

"This acquisition will vault [Company Name] into a leading position in the dental digital radiology and practice management software markets."
Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:16
föra fram/upp
Explanation:
föra fram/upp till ledande position
mer drastiskt
lyfta fram
skjuta fram
tar ett språng fram

Jag tror vault syftar på att föra så att X når en dramatiskt mer framskjuten position på marknaden
Selected response from:

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 09:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kasta fram
asptech
4 +1föra fram/upp
Mario Marcolin
4ge XXX en framskjuten position
Lisa Frideborg Eddy (X)
4"Detta förvärv kommer omedelbart att föra till att XX uppnår en ledande ställning/position ....
Rottie (X)
2leda till
Reino Havbrandt (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
kasta fram


Explanation:
jfr. pole vault = stavhopp

asptech
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
leda till


Explanation:
eller föra X fram till

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ge XXX en framskjuten position


Explanation:
...är ett vanligt sätt att uttrycka detta på.

Huddinge Universitetssjukhus
... länge varit eftersatt. Hjärtkliniken har dock inom detta område
en framskjuten internationell roll. Vår forskningsprofil Vi ...
www.hs.se/mallar/mallC.asp?nodId=2512&sprak=0 - 16k

PDF]Gjuteriteknisk kompetens är en förutsättning för ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... gjutna komponenter - Simuleringsteknik - Hållbar utveckling – recycling Inom dessa
områden intar Gjuteriföreningen en framskjuten position internationellt ...
www.gjuteriforeningen.se/nytt/folder2.pdf
[PDF]Till statsministern Bättre samordning för en stärkt IT- ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... ställning som modern IT-utvecklare och bidrar också till att ytterligare höja
landets konkurrenskraft och försvara och utveckla en framskjuten position i ...
www.itkommissionen.se/.../78e17c40b60720b8fbbf4c05df044594/ Skrivelse%20till%20statsministern%20dec%202002.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-10-06 08:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

eller varför inte \"kommer att ge XXX en spjutspetsposition\", för att använda en annan friidrottsliknelse

Lisa Frideborg Eddy (X)
United Kingdom
Local time: 08:16
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
föra fram/upp


Explanation:
föra fram/upp till ledande position
mer drastiskt
lyfta fram
skjuta fram
tar ett språng fram

Jag tror vault syftar på att föra så att X når en dramatiskt mer framskjuten position på marknaden

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mattias Kar�n: "skuta fram" eller "lyfta fram" tycker jag är det bästa alternativet
3 hrs
  -> Tack Mattias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Detta förvärv kommer omedelbart att föra till att XX uppnår en ledande ställning/position ....


Explanation:
omedelbart kan bytas ut mot snabbt, raskt, genast.
Så uppfattar jag ordet "vault" i detta sammanhang.




--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 2 mins (2003-10-06 14:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

eller
\"Detta förvärv kommer att ge som resultat att XX omedelbart uppnår en ledande ....\"

Rottie (X)
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search