ray (of the sphere)

Swedish translation: (sfärens) radie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ray (of the sphere)
Swedish translation:(sfärens) radie
Entered by: Gull-Britt Orsén

13:57 Apr 13, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
English term or phrase: ray (of the sphere)
För rymdcentrerad kub (fast det står centred face cube) som består av 8 sfärer i hörnen och 1 sfär i mitten.

c=(l+2r)/2x(roten ur 3)-2r

där c är avståndet mellan mittsfären och ett hörn, l är avståndet mellan 2 hörn och r är vadå?
r=ray of the sphere
Gull-Britt Orsén
Local time: 00:23
(sfärens) radie
Explanation:
sätter alltså = mellan ray och radius, diameter = 2 R, som bekant. Förstår i alla fall formeln bättre med detta antagande (obs)
Selected response from:

Kjelle
Local time: 00:23
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(sfärens) radie
Kjelle
4 +1radie [men se förklaring nedan]
Kent Andersson
3diameter
finntranslat (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diameter


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-04-13 14:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

in Finnish halkaisija/läpimitta


finntranslat (X)
Finland
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
Notes to answerer
Asker: How come the didn't write diameter (or radius) in the first place? Or is diameter called ray for a sphere?

Asker: Tack för ditt förslag


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fredrik Vrang: In both Swedish and English, usually r/R=radius and d/D=diameter
55 mins

disagree  Kent Andersson: The equation makes no sense (to me) if ray stand for diameter.
2 hrs

agree  Reino Havbrandt (X): Ytterligare en dikeskörning av Finn.
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(sfärens) radie


Explanation:
sätter alltså = mellan ray och radius, diameter = 2 R, som bekant. Förstår i alla fall formeln bättre med detta antagande (obs)

Kjelle
Local time: 00:23
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fredrik Vrang: Radien avses, det är jag ganska säker på. 'Ray' kan betyda 'stråle' vilket i detta fall skulle kunna syfta på att radien (el. strålen) kan förlängas utanför sfärens gränser.
30 mins
  -> tack!

agree  Kent Andersson: Troligen ett skrivfel.
1 hr
  -> tack!

agree  Cristian Iscrulescu
15 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
radie [men se förklaring nedan]


Explanation:
Får inte formeln du angivit att gå ihop riktigt. Avståndet från centrum av en kub med sidan l till dess hörn ges av l√3/2. Alltså är kortaste avståndet mellan ytan av centrumsfären med radien r till kubens hörn l√3/2-r.
Avståndet från kubens centrum till hörnen av den tänkta kuben som innesluter hörnsfärerna (om dessa också har radien r) blir (l+2r)√3/2. c = (l+2r)√3/2-2r blir då en approximation av kortaste avståndet mellan centrumsfärens yta och den punkt på hörnsfärens yta som ligger längst från kubens centrum. Det korrekta avståndet (om det nu är det de vill åt) är dock (l+2r)√3/2-r√3. Om r är litet i förhållande till l blir felet dock försumbart.

Kjell-Erik skall naturligtvis ha poängen, jag ville bara försöka kasta lite ljus över saken. Fast det kanske inte blev så mycket ljusare av detta...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-13 16:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Vad handlar texten om, förresten? Är det kristallstruktur eller?

Kent Andersson
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Stort tack för din förklaring som fick mig att inse vad de försökte förklara.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mårten Sandberg: Jag tror förvirringen bottnar i det iditiotiska sättet att definiera "avstånd". Uppenbarligen är det inte mätt c-c utan mellan sfärernas ytor. Då måste man lägga till radierna.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search