GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Sep 11, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Livestock / Animal Husbandry / analgesia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Elmerot Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | retention |
|
retention Explanation: Det verkar mest kunna översättas med behärskning eller på fackspråk retention, så länge det inte handlar om en äldre text där folk faktiskt hölls fast med fysiskt våld. Annars skulle jag i en friare text också vilja sätta likhetstecken mellan det och smärtstillande. Example sentence(s):
Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Buprenorfin Reference: http://www.lakemedelsverket.se/Tpl/MonographyPage____598.asp... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.