GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:13 Dec 6, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / lagar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Åsa_Maria K Sweden Local time: 00:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | i dess senaste lydelse, efter ändring |
| ||
5 | med ändringar |
| ||
4 | inkl. ändringar och tillägg |
| ||
3 | i ändrad form/lydelse |
|
i ändrad form/lydelse Explanation: Om du behöver tillägga hur ändringen ägt rum kan du eventuellt skriva "i dess lydelse efter (lag)/som (texten) lyder efter..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inkl. ändringar och tillägg Explanation: Amendment = ändring, tillägg i detta sammanhang (amendment=rättelse, tillägg i domstolsförfarande) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i dess senaste lydelse, efter ändring Explanation: Enligt IATE: i ändrad lydelse efter ändring i dess senaste lydelse (vilket jag tycker passar bäst i detta sammanhang) Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9... |
| |||||||||||||
1 day 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|