GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:33 May 12, 2010 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Lawsuit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingemar Kinnmark Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | tillfredsställande rättsligt förfarande |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
adequate remedy in law tillfredsställande rättsligt förfarande Explanation: Se referens nedan. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-05-12 09:23:15 GMT) -------------------------------------------------- Från Eur-Lex, samma dokument på engelska och svenska: Engelska: Recourse to a remedy in law and, in particular, participation by an undertaking in an investigation conducted by the Community institutions in an anti-dumping proceeding cannot be deemed, of itself, to be contrary to Article 86 of the Treaty (now Article 82 EC). Svenska: Utnyttjandet av ett rättsligt förfarande och, särskilt, ett företags deltagande i en undersökning som leds av en gemenskapsinstitution kan inte i sig anses strida mot artikel 86 i fördraget (nu artikel 82 EG). Du hittar referensen genom att söka på "remedy in law" i: http://eur-lex.europa.eu/RECH_mot.do |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.